Мужской и женский язык в Японии

В японском языке женская и мужская речь отличается не грамматическим родом, а разницей выражений. И если мужчина говорит женское выражение, окружающие думают, что он гей. Если наоборот – женщина говорит мужское, её считают мужественной.

Откуда появилась разница между мужской и женской речью?

В давние времена, в Японии не было азбуки, и мужчины и женщины говорили на одном языке.

В 6 веке в Японию из Китая приходит китайский язык, политическая система, религия. Это даёт мощный толчок для развития страны. И уже в 7 веке китайскими иероглифами пишутся все официальные документы. Тогда же появляется кана (основа хираганы), на которой пишется литература.

В школе мужчины-аристократы и Буси (воин, боец, самурай) учат иероглифы, а женщины в частной школе изучают японскую литературу. Такое разделение в образовании существовало вплоть до 19 века. Таким образом, более 1000 лет мужчины и женщины Японии говорили на разных языках.

Мужская речь состояла из иероглифов и новых, заимствованных слов. Женская речь была более нежная и основывалась на старых японских выражениях («Ямато» (яп. 大和(やまと) ).

В 1980-х годах в Японии появилась унисексуальная речь. И представительницы прекрасного пола, которые родились после 1970-го года, редко использует женский язык. Сегодня женскую речь в основном используют женщины старше 35 и геи.

Add a Comment