Почему японцы говорят «Итадакимас» перед обедом?

В Японии любой прием пищи не может быть без благодарности, за трапезу. Есть два слова, которые выражают эту благодарность: «Итадакимас» — перед едой, «Гочисосама» — после приема пищи.

Благодарность к тем, кто имеет отношение к появлению обеда на столе. Например, к повару, который готовит, к служащему, который расставляет столики, к фермеру, который выращивает овощи и фрукты, к рыбаку, который ловит рыбу…

Слово «Гочисосама» говорится после еды. Оно состоит из 2-х – иероглифов «бегать» (ご馳走さま→馳走(ちそう)→馳изначат бегать). Связано это с тем, что когда-то хозяину нужно было много бегать, чтобы добыть продукты. Видя такой поступок хозяина, гости искренне благодарили его за угощение. Поэтому, «Гочисосама» можно перевести, как «Спасибо за угощение».

Оставьте ответ